i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 458.10.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 458.10.1 (TX 13.10.2014, TR )
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14''
§ 15''
§ 16'''
§ 17'''
§ 18''''
§ 19'''''
§ 20'''''
§ 12'
84
--
[
nu
?
m
]
ān
LUGAL
-uš
pešnaš
MÁŠ.TUR
…
[
…
]
84
A
3
Vs. 3'
[
_
m
]
a-a-an
LUGAL
-uš
pe-eš-na-aš
MÁŠ.TUR
x
46
x
[
…
]
84
D
4'
[
_ _
-
]
⌈
a
⌉
-an
LUGAL-uš
pé-eš-na-aš
*
MÁŠ
*
.T
[
UR
…
]
85
--
[
DINGIR
]
pišeniš
D
Maliyaš=
(
š
)
mišš=a
47
katti=
[
šši
(
…
)
]
85
A
3
Vs. 4'
[
_
]
pí-še-ne-iš
D
Ma-li-ia-aš-mi-iš-ša
⌈
kat-ti
⌉
-e
[
š-
…
]
85
D
5'
[
_
p
]
í-še-ni-eš
D
Ma-li-aš-mi-eš-ša
[
…
]
86
--
[
…
GI
]
Š
ERIN
wetenit
šu-
…
[
…
]
86
A
3
Vs. 5'
[
_
GIŠ
ER
]
IN
-aš
ú-i-da-
⌈
an
⌉
-d
[
a
?
]
x x x x
[
…
]
86
D
6'
[
_
GI
]
Š
ERIN
ú-e-te-ni-it
šu-x
48
[
…
]
87
--
[
…
]
…
-uš
labarnaš
aul
[
in
…
]
87
D
6'
[
…
]
7'
[
_
]
x-uš
la-ba-ar-na-aš
a-ú-l
[
i-in
…
]
88
--
[
ezzatten
]
88
D
7'
[
…
]
89
--
[
nu
(
=za
)
š
]
anezziyaḫten
89
D
8'
[
_
(
_
)
š
]
a-ne-ez-zi-ia-aḫ-tén
90
--
ek
[
utten
]
90
D
8'
e-k
[
u-
...
]
91
--
[
nu
(
=za
)
nikten
]
91
D
9'
[
...
]
92
--
[
k
]
āš
UD
-at
laba
[
rnaš
…
]
92
D
9'
[
k
]
a-a-aš
UD
-at
la-ba-a
[
r-
…
]
93
--
[
…
]
…
memiškatten
93
D
10'
[
ca. 4-5 Zeichen
]
x
me-mi-ìš-kat-tén
94
--
ā
[
ššu
IGI
ḪI.A
=KUNU
lēkten
49
]
94
D
10'
a-a
[
š-
…
]
95
--
[
nu
laba
]
rnan
āšš
[
u
šuwatten
]
95
D
11'
[
…
-a
]
r-na-an
a-aš-š
[
u
…
]
50
¬¬¬
46
Neu – Otten 1973
, 182:
ka[t-
(??) . So auch
Carruba 1993
, 92 Anm. 4 und CHD P, 327b. Nach Fotokollation scheint diese Lesung nicht völlig gesichert.
47
Für die gemeinsame Nennung von
DINGIR
pišeneš
und
D
Maliya
vgl. KUB 43.30 10'-11' (CTH 645) mit Dupl. KBo 11.32, 36-37 und KBo 43.75, 6'-7'. Vgl. dazu
Neu – Otten 1972
, 183-184.
48
Evtl. mit einer Form des Verbs
šunnai-
„füllen“ oder
šuppiyaḫḫ-
„reinigen“ zu ergänzen.
49
Vgl. die Form in Rs. 2'.
50
Zu den Ergänzungen in den
kola
92-93 vgl. A
1
Vs. 7'.
Editio ultima:
Textus
13.10.2014;
Traductionis